Счастье быть с тобой - Страница 30


К оглавлению

30

— А проще нельзя? — жалобно спросила Ширли. — Я ничего не поняла.

— Можно. Проще это называется правом ареста имущества должника.

Наступило молчание, и можно было подумать, что Ширли размышляет над словами Сандры, однако она произнесла:

— Трудно, наверное, быть юристом.

— А балериной легко?

— По-моему, гораздо легче. Во всяком случае, не нужно учить наизусть подобных формулировок.

— Не знаю... По мне, так проще что-нибудь вызубрить, чем изнурять себя вечными репетициями и диетой.

— Ладно, оставим этот спорный вопрос. Так ты рассматриваешь ребенка как имущество?

— Ну...

Но Ширли уже думала о другом.

— Строго говоря, мы оба имеем к малышу равное отношение, — сказала она. — Если бы не Люк, я не была бы сейчас беременна.

— В таком случае не понимаю причин твоего беспокойства. На твоем месте я бы внимательнее присмотрелась к Люку. Судя по всему, он человек ответственный. Это редкое качество. Хорошо тому ребенку, у которого ответственный отец.

— Ох, Сандра, я тебя умоляю! — простонала Ширли. — Снова ты за свое... Не хочу я ни к кому присматриваться. Малыш будет принадлежать мне, и только мне. И точка!

В телефонной трубке послышалось недовольное сопение.

— Извини, но твои слова продиктованы эгоизмом. Ты тешишь свое самолюбие, а о ребенке не думаешь.

— Неправда, — возразила Ширли. — Я только и делаю, что думаю о нем.

— Не сомневаюсь, — усмехнулась Сандра. — Однако подразумеваю не это. Прости, что напоминаю, но у тебя слабое сердце. И если с тобой случится что-нибудь нехорошее...

По спине Ширли пробежал холодок.

— Можешь не продолжать. Я все это понимаю и сама думаю о подобных вещах со страхом.

— Выходит, недостаточно думаешь, если позволяешь себе с беспечностью относиться к вопросу, будет у ребенка отец или нет. — Немного помолчав, Сандра добавила: — Кстати, относительно твоего нынешнего самочувствия... Не мешало бы тебе посоветоваться с врачом. Небольшой токсикоз не страшен, но порой он принимает угрожающие формы.

— Хорошо, если мое состояние ухудшится, я отправлюсь в клинику.

— Обещаешь? — настойчиво произнесла Сандра.

Почему-то сегодня все требуют от меня обещаний, промелькнуло в голове Ширли.

— Конечно.

— Прошу, отнесись к этому серьезно, — сказала Сандра напоследок.

По окончании разговора Ширли закрыла глаза. Даже эту короткую беседу она восприняла как тяжкий труд.

К сожалению, долго отдыхать ей не пришлось. Вскоре новый приступ дурноты погнал ее в ванную.

14

Второй раз за нынешний день подъезжая к живописно расположенному среди холмов коттеджу, Люк беспокоился, что Ширли спит и он разбудит ее своим визитом. По этой же причине ему не хотелось звонить и сообщать о намерении заехать за компакт-диском.

Существовал еще один повод наведаться к Ширли, но о нем Люк старался не думать. И в то же время ясно осознавал, что ему очень хочется проверить, все ли у нее в порядке. Кроме того — самое главное, — он просто хотел еще раз увидеть ее. Люк чувствовал, что без этого ему сегодня не уснуть.

Именно это желание больше всего тревожило его. Он чувствовал, что начинает привязываться к Ширли.

Но у Люка существовало правило: никогда не вступать с женщинами в длительные отношения. До сих пор он неукоснительно следовал однажды принятому решению, но теперь жизнь неожиданно выкинула такое коленце, что трудно определиться с тем, как следует себя вести.

Совесть подсказывала Люку один вариант поведения, а инстинкт самосохранения требовал другого. В итоге он словно разрывался на части. Вдобавок к перечисленному примешивалось то обстоятельство, что Ширли очень волновала Люка своей женственностью и красотой. А ее нынешняя беззащитность просто выводила его из равновесия, порождая в душе какое-то щемящее, не поддающееся определению чувство.

Люк понимал, что ему предстоит серьезно задуматься о своих отношениях с Ширли, — вот уже и возникли отношения! — но пока он взял тайм-аут. В ближайшее время ему не хотелось размышлять ни о чем таком. Единственное, чего он желал, — чтобы текущие дела как-то улеглись или устоялись. Словом, утихомирились. А уже потом, когда это произойдет, Люк планировал все как следует обдумать.

Когда, оставив «бентли» напротив коттеджа, он прошел по дорожке и стал подниматься по ступенькам крыльца, зазвучал сигнал его сотового телефона.

— Да? — произнес Люк, поднеся аппарат к уху.

Сначала было тихо, и ему даже показалось, что соединения не произошло, но потом в трубке прошелестел слабый голос:

— Люк?

Он не сразу понял, кто это.

— Ширли?

— Да. Я... Прости, что снова беспокою, но... — Она умолкла.

— Ширли! Что-то случилось? Не молчи. — Толкнув дверь, Люк обнаружил, что она не заперта. Вероятно, Ширли как осталась утром в спальне, так и не спускалась оттуда. — Я слушаю, — сказал он, направляясь к лестнице.

— Мне все еще плохо, — со вздохом произнесла Ширли. — С час назад я позвонила Лине Смитсон, и она посоветовала мне немедленно ехать к ней.

— Кто такая Лина Смитсон? — спросил Люк, начиная подниматься по лестнице.

— Мой врач, гинеколог. Она говорит, что интоксикация у меня выше нормы.

— И что это означает? — с беспокойством спросил Люк.

— Пока не знаю. Лина уверяет, что тревожиться нет причин, но у меня все равно как-то неспокойно на душе. Не из-за себя. Я боюсь за ребенка. Очень не хочется его потерять. Теперь я стала иначе смотреть на вещи и опасаюсь, что...

— Понятно, — мягко прервал ее Люк, почти достигший верхней площадки. — Что требуется от меня?

30